Quantité

Auteur(s): Capponi Matteo

Parole et geste dans la tragédie grecque

À la lumière des trois « Électre »

Imaginez-vous à Athènes, vers 414 avant J.-C. Dans le théâtre de Dionysos sous l’Acropole. Gradins en bois, sol de terre battue, et pour seul décor un bâtiment rudimentaire, doté d’une grande porte. Au programme, Électre de Sophocle. La porte s’ouvre, Électre apparaît. C’est la fille de Clytemnestre et d’Agamemnon.
Clytemnestre a assassiné Agamemnon à son retour de Troie, après dix ans de guerre. Elle règne aux côtés de son amant, Égisthe. Électre vient hurler sa peine devant le palais de Mycènes, face aux 12 000 spectateurs athéniens. Elle prend à témoin le jour qui se lève, rappelle le meurtre affreux de son père, invoque les déesses de la vengeance. Sophocle la représente ainsi, accablée par le deuil.
Grâce à une tradition longue de 2 400 ans, nous connaissons les mots d’Électre prononcés ce jour-là : ceux de l’héroïne, ceux du poète, ceux de l’acteur derrière le masque. Nous avons le texte qui nous permet d’imaginer les gestes. Et de là les effets de scène, l’émotion des spectateurs, le spectacle vivant.
Le présent ouvrage part à la recherche de ces gestes perdus. Entre les lignes des trois « Électre » d’Eschyle, Sophocle et Euripide, il décèle des gestes de différentes natures : jeu et danse du comédien ; actes de parole d’Électre qui prie, se lamente, jure, maudit ; figures stylistiques par lesquelles le poète donne corps au texte. Or ces différents « gestes » semblent se compléter, se répondre... Pour s’en assurer, il faut adopter une autre lecture : mobiliser, comme le public grec, l’ouïe et le regard.

Titre
Parole et geste dans la tragédie grecque. À la lumière des trois « Électre »
Editeur
Alphil PUS
Auteur
Capponi Matteo
Collection
États de langue
Numéro
3145
Langue
français
Année de parution
2020
ISBN Papier
978-2-88930-326-7
ISBN E-Pub
978-2-88930-328-1
ISBN PDF
978-2-88930-327-4
Format
15.7x22.5x2
DOI
10.33055/ALPHIL.03145
Nb de pages
376
Collection États de langue
3145
376 p.
ISBN 978-2-88930-326-7
Capponi Matteo

Matteo Capponi enseigne le grec ancien à l’Université de Lausanne. Il est spécialiste du théâtre antique. Il est également traducteur pour la scène, volontiers comédien, parfois metteur en scène.

Ses recherches portent sur la « performance » des textes antiques, textes théâtraux mais aussi rhétoriques, épiques ou poétiques. Il s’intéresse aussi aux pédagogies nouvelles dans le domaine des sciences de l’Antiquité, qu’il s’agisse d’animer des ateliers dans les classes ou de modéliser le théâtre antique.

Impliqué dans la médiation et la vulgarisation, il dirige la compagnie professionnelle STOA, qui se consacre depuis 2012 à la mise en scène de textes antiques tous genres confondus (www.projet-stoa.ch).